大家好,今天关注到一个比较有意思的话题,就是关于文君当垆的问题,于是就整理了4个相关介绍文君当垆的解答,让我们一起看看吧。
文君当垆的当的意思?
此句中“当”的意思是:守候或站、坐。
此句中“垆”是古时酒店里安放酒瓮的土墩子;当垆:卖酒的坐在垆边,所以当字就是守在(放酒瓮的土墩子旁边),守字可以表示站或者坐都可,这个是指西汉时,司马相如与卓文君私奔,到司马家后,发现他“家徒四壁”。于是二人又回到卓文君的家乡,开了一个小酒垆,这就是卓文君当垆卖酒的典故。
文君相如的典故?
典故“文君当垆,相如涤器”
西汉辞赋家司马相如 ,少好读书击剑。景帝时,为武骑常侍,后来到梁国为官,梁孝王病死,相如归蜀,路过临邛(今邛崃),结识商人卓王孙寡女卓文君 。
卓文君,貌美有才、善鼓琴、喜音乐、家中富贵,丧夫后在家独居,达官贵人向她求婚者络绎不绝,而独慕相如才华,一心相爱,冲破“父母之命、媒妁之言、从一而终”的封建礼教,瞒着父母,从城南1公里的南河古渡,在夜色朦胧中和相如私奔成都。
相如弃官后家贫如洗,无奈又与文君返回临邛,开了个酒铺,文君当掌柜,相如打杂洗刷酒具,不怕人讥笑,以卖酒为生。
司马相如文***飞扬,卓文君才貌双全,美艳无比,二人自由恋爱,“文君当垆、相如涤器”的故事遂流行民间,成为佳话。
当垆卖酒是什么意思?
意思就是指临街卖酒。在当街卖酒。
司马相如和卓文君两人一见钟情,倾心相恋,是夜即携手私奔。后来,因生活所迫,二人回到临邛开了家小酒店。夫妻俩每天忙忙碌碌,卓文君当垆卖酒,司马相如打杂。最终,卓王孙被他们的真情感动,送给他们很多仆人和钱财。
当垆卖酒,汉语成语,意思是指临街卖酒,出自《史记·司马相如列传》
成语出处
【出自】汉·司马迁《史记·司马相如列传》:“相如与(卓文君)倶之临邛,尽卖其车骑,买一酒舍酤酒,而令文君当垆。相如身自著犊鼻,与保佣杂作,涤器于市中。”
“卓文君当垆卖酒”的典故内容是什么?
卓文君,西汉临邛(今四川邛崃)人,是临邛富户卓王孙的女儿,她长相美丽,通晓音律,擅长鼓琴。
有一天,卓王孙大宴宾客,请来了当地县令和司马相如。司马相如,字长卿,蜀郡成都人,是个著名辞赋家。他久慕卓文君的才貌,因而在酒席上故意弹了一首《凤求凰》,以此来吸引卓文君。当时卓文君听见琴声,从户外偷看司马相如,见他长得雍容闲雅,顿时产生好感。结果,在这天夜里,卓文君从家中偷跑出来,投入了司马相如的怀抱。不料司马相如家中空徒四壁,一贫如洗。
卓王孙听说后,大为愤怒,说:“养了这样的女儿,我不想杀她,但不会给她一分钱。”司马相如和卓文君因此感到在成都无法生活下去,便夫妻双双回到了临邛。在临邛,司马相如把自己的车马全卖了,将换来的钱开了一间酒铺,叫卓文君在柜台上卖酒,而他自己整日穿着无裆套裤,与打杂工一起洗酒具。
此事被卓王孙知道了,感到极大的耻辱,于是他谢绝宾客,闭门不出。后来,卓王孙的弟弟劝说:“如今文君已下嫁于司马相如,而司马相如又是个人才,何苦如此来羞辱他们呢?”卓王孙听了,才不得已给了文君奴仆百人,钱百万,以及衣被等陪嫁之物。
有了钱财后,相如、文君又回到了成都,置田买屋,成了当地的富户。
到此,以上就是对于文君当垆的问题就介绍到这了,希望介绍关于文君当垆的4点解答对大家有用。